艺术世界 2010年7月 243 期

非洲! 回来!

Afrika!

Mayibuye!


我并不是一生下来就渴望自由,因为我生下来就是自由的,我以我能知道的各种方式享受着自由

——纳尔逊·曼德拉《漫漫自由路》

圣地(节选)

卡代尔·阿提亚(Kader Attia)|文 蔺佳(实习)|编译
Kader Attia, Galerie Christian Nagel, Galerie Krinzinger, Galeria Continua,the Saatchi Gallery|图片提供


卡代尔·阿提亚,《圣地》(Kader Attia,Holy land ,2006),镜子(多种尺寸)卡代

这件作品首次展出是在 2006 年的第一届西班牙加纳利艺术·景观·建筑双年展上(1st Biennale of Art, Landscape and Architecture of the Canary Islands)。它由 45 面站立在福特弯图拉岛的海滩上大镜子组成。你也许可以从拜占庭、穆斯林或哥特式的建筑中窥探出这些镜子形状的来源,不过,它们还有着一个共同的源头,那就是母性、呵护、乳房、生命……

 


卡代尔·阿提亚(Kader Attia),Per Kristiansen|摄

镜子面向着地平线,在海滩上蔓延开来。

在野外环境中,人造的镜子不可避免地显示出人类的造物主情结。在安装这些镜子时,我不得不向当地生态学者、“嬉皮士”冲浪手解释动机并听取他们的意见。他们似乎对这些突然出现在自己土地上的人造物颇为不满,尤其是当那台用于挖洞的推土机出现的时候。我记得,当时我们争论得很激烈,他们向我发誓,一定会在夜晚砸了这些镜子。不过对我来说,这些经历,以及作品诞生、存续与终结的整个过程和作品具有同样重要的地位。

在大地上创造一种形式与意义的不和谐总令人生畏,更何况镜子的反光轻而易举地吸引了附近的船民。这片在镜子反射下闪着光芒的海岸,好像黄金国的沃土,招引着排队等候移民欧洲的非洲兄弟们。但是也许对于“嬉皮生态学者”们来说,抛开社会政治的考虑,他们还是觉得长久以来的安宁生活必须被保护。

阿尔及利亚人总是说,“我宁可葬身大海,也不愿安于贫困”,他们眼巴巴地望着往返于欧洲的渡轮。突然有一天,他们就像其他的非洲兄弟一样,驾着小舢板出海了,向西班牙海岸进军,向欧洲进军。可是不幸的是,他们中的许多人永远到不了彼岸。

这就是“镜子效应”……从远处看,它们闪闪发光夺目,但随着你的靠近,它们的魅力也在逐渐削减,因为它们仅仅是“真实”……



卡代尔· 阿提亚, 《鸽子》( Kader Attia,Flying Rats ,2005)在 2005 年里昂双年展上。


卡代尔· 阿提亚, 《幽灵》( Kader Attia,Ghost ,2007)


(全文见《艺术世界》2010年7月刊)

» 返回文章列表
oeart 于 2010-8-3 9:18:26 说
非常神奇,独特的眼光,他就是艺术家,也是疯子。
MUMU 于 2010-7-29 15:20:40 说
从艺术家的角度来讲作品,就是比评论家们来得感性些。
卡代尔·阿提亚用最最自然的态度谈他的作品,我可以确定,这家伙费尽心力把镜子插在海边并非发疯之举。
我也很想去那里看看深蓝大海边闪烁着的希望的墓地。
我来说些什么
  昵称*
  邮件*
  主页
  验证码*

首页 | 关于我们 | 读图 | 订阅 | 广告及活动合作 | 活动 | 零食 | 联系我们

This site uses JTBC.